Pular para o conteúdo principal

Postagens

traço-de-(des)união

pintura de claudete prestes fagundes amor-perfeito fora flor - mais-que-perfeita - que brotara a destempo em meu peito a flor, sedenta desceu à terra - de com pos ta - num dia crítico de chove-não-molha ainda hoje lembro-me dela hifenizando fragrâncias sem-par na memória pansy pensamento distância ad perpetuam rei memoriam valéria tarelho ~> do baú

20 dedos de prosa

ainda em fase de testes: p r o s e a r e s sob o [des]comando de sidnei olívio e o [des] controle de valéria tarelho [des]conheçam :)

lançamento - antologia digital

vol. 07 - intimidades leia aqui: Cesar Sobreira Débora Bueno Jania Souza Janice Mansur João Nilo Leninha Mônica Banderas Sandra Fonseca Sandra Souza Sidnei Olivio Soninha Porto Thaty Marcondes Vera Casa Nova Xenïa Antunes Convidados especiais: Alice Ruiz Mauricio Gonçalves e Ulisses Tavares

mais um adeus

Arlindo Teixeira, 80 anos dez 1927 - set 2008 Nasceu português, veio para o Brasil aos dois anos, tornou-se mais que brasileiro: guarujaense, terra que o viu crescer, casar com sua Mercedes, ter filhos, netos, bisnetos... Viveu até que o céu não pudesse mais esperar por ele: o anjo que chamo de tio.

presente

A querida amiga Andréa Motta produziu um vídeo com meu poema "súplica" e sua tradução, "appeal". Confiram o belo resultado: vamos aos créditos: poema de valéria tarelho tradução de david cohen voz e produção de andréa motta

r e p o s t

eu te contemplo [há tempos] quando te penso agradeço que não passa disso pensar é o máximo que posso imaginar é o parco verbo que possuo quando muito fantasio que [ah, se por acaso tua boca se por descaso teu murmúrio (em ondas se por orgasmo] mas logo apago a idéia de [ah, se por ocaso tua lábia úmida na seca de meus lábios se por relaxo se por capricho amor ou sexo] num átimo deleto o que - em tese - seria ótimo sem o ato evito passo em falso veja baby o lado prático : você nunca será passado [mas ah se por um lapso uau se por um ímpeto] valéria tarelho