UMA ESPÉCIE DE CANÇÃO [William Carlos Williams] Que a cobra fique à espera sob suas ervas daninhas e que a escrita se faça de palavras, lentas e prontas, rápidas no ataque, quietas na tocaia, sem jamais dormir. - pela metáfora reconciliar as pessoas e as pedras. Compor (Ideias só nas coisas) Inventar! Saxífraga é a minha flor que fende as rochas. (tradução: José Paulo Paes) A sort of song Let the snake wait under his weed and the writing be of words, slow and quick, sharp to strike, quiet to wait, sleepless. – through metaphor to reconcile the people and the stones. Compose. (No ideas but in things) Invent! Saxifrage is my flower that splits the rocks. WILLIAMS, William Carlos. "The wedge". In:_____. The collected poems of William Carlos Williams. Vol.2. New York: New Directions, 1986. *imagem: Futurist typography study by Meredith Caccamo, Fall 2009. From the poem, A Sort of a Song , by William Carlos Williams.